ঢাকা, বাংলাদেশ   মঙ্গলবার ২৩ এপ্রিল ২০২৪, ১০ বৈশাখ ১৪৩১

খন্দকার জিয়া হাসান

ল্যাঙ্গুয়েজ কর্নার

প্রকাশিত: ০৪:০৭, ১২ জানুয়ারি ২০১৭

ল্যাঙ্গুয়েজ কর্নার

একটি দূতাবাসের ইংরেজি শিক্ষক TESL Certified English Trainer (UK) www.ziahasan.com পর্ব: ১৯৮ Useful phrases on cleaning (Part 2) পরিষ্কার করা বিষয়ক দুটি phrases এর সাথে আজ থাকছে নোংরা বা এলোমেলো হয়ে থাকা অবস্থা বোঝানোর আরও কিছু phrases। আশা করি কাজে লাগবে। • To clean out (a closet or garage): অপ্রয়োজনীয় জিনিসপত্র বাতিল করে দেয়া (ফেলে দেয়া) Example: ÒMy garage is overcrowded. I need to clean it out if I ever want to park my car in there.Ó • Do your chores: যার যার নিজের কাজগুলো করা Example: ÒIf you donÕt do your chores by 5:00 PM you are not going to your friendÕs house.Ó • A pigsty: এত নোংরা যে মনে হয় জীবজন্তুর আবাসস্থল (গোয়ালঘরের সমার্থক) Example: ÒThis place is a pigsty! DonÕt you ever clean?Ó • A disaster area: লণ্ড ভণ্ড অবস্থা, যেন ঘূর্ণিঝড়ের কবলে পড়েছিল। Example: ÒAfter the party my house was a disaster area. Luckily my friends stayed to help me pick up.Ó • To be trashed: সম্পূর্ণ উল্টাপাল্টা অবস্থা। Example: ÒMy bathroom was trashed after the plumber came to fix the leak.Ó • To clog up: কোন ড্রেইন বা পাইপে ময়লা জমে আটকে যাওয়া, যাতে করে পানির যাতায়াত ব্যাহত হয়। Example: ÒDonÕt try to put the leftover chicken bones down the drain. It will just clog it up.Ó • To be backed up: কোন ড্রেইন বা সিংক আটকে যাওয়া, যাতে করে পানি একেবারেই নিচের দিকে যায় না। Example: ÒDonÕt use the toilet upstairs. It has been backed up since Tuesday.Ó Quote on life: ÒClean out a corner of your mind and creativity will instantly fill it.Ó ~ Dee Hock প্রিয় পাঠক, ভালো থাকুন, ভালো রাখুন সবাইকে!
×